2020年北京时间4月19日凌晨2点至10点,世界被音乐唤醒,也是载入历史的8小时。这场由LadyGaga策划、携手Global Cityzen和世界卫生组织WHO举办的《One World: Together at Home》演唱会(《同一个世界:共同在家》),碧丽·艾利什、泰勒·斯威夫特、保罗·麦卡特尼、安德烈·波切利、查理·普斯、约翰·传奇、郎朗、陈奕迅、张学友等著名音乐人,用音乐带给世界力量。截止目前,这场演唱会共筹集了1.279亿(美元)的善款,将全部投用于抗击新冠肺炎COVID-19。
一首全球战疫MV《We Are The World》也在这一天重新传唱,让人再一次感受到了病毒无国界,疫情是全人类面临的共同挑战,唯有团结合作才能共同应对。
这是一首旋律优美,意义深远的公益歌曲,获得1986年格莱美“年度最佳歌曲奖”的殊荣。34年的时光流逝却洗刷不去这首经典老歌的光辉岁月。
《We Are The World》(《四海一家》)是迈克尔·杰克逊和莱昂纳尔·里奇作曲、迈克尔杰克逊作词的歌曲。1985年,埃塞俄比亚和苏丹的食物短缺、人民挨饿的消息震惊了迈克尔-杰克逊和莱昂内尔-里奇,杰克逊认为自己“该做点什么”,于是他们合写了这首歌曲。
1985年1月28日,迈克尔·杰克逊、莱昂纳尔·里奇等美国45位歌手联合演唱了该首歌曲。歌曲于1985年3月7日通过哥伦比亚唱片公司发布。歌曲于1985年4月13日登上公告牌百强单曲榜榜首,连续停留了四周 。1986年2月25日,歌曲获得第28届格莱美奖“年度制作”、“年度歌曲”、“最佳短篇音乐录影带”、“最佳流行合作表演”四项大奖 。该首歌曲最终为非洲筹集了至少6000万美元的慈善捐款。
歌词大意
There is a time when we should heed a certain call
当我们听到虔诚的呼唤
Cause the world it seems it’s right in this line
因为这世界正如这歌词唱的
Cause there’s a chance for taking in needing our own lives
人生中总要做出适时地选择
It seems we need nothing at all
似乎我们什么都不需要
I used to feel that I should give away my heart
过去,我常常感觉,我该献出我的心
And it shows that fear of needing them
你我的真心 是这世界最需要的东西
Then I read the headlines and it said they’re dying there
然而当我读着头条 说那里有许多人垂死着
And it shows that we must heed instead
我们必须伸出援手
We are the world
四海皆一家
We are the children
我们都是上帝的子民
We are the ones who make a brighter day
我们要创造光辉灿烂的明天
So let’s start giving
所以现在我们就要付出
But there’s a chance we’re taking
这是我们的选择
We’re taking our own lives
我们把握着自己拥有的人生
It’s true we’ll make a brighter day just you and me
要创造一个更美好的世界,要靠你和我
Give in your heart and you will see that someone cares
付出你的真心 你将会看到许多人努力着
Cause you know that they can feed them all
因为你知道他们食不裹腹
Than I read the paper and it said that you’ve been denied
然而我看了报纸 那写着你们被否定着
And it shows the second we will call
这再次证明 我们要高呼
We are the world
四海皆一家
We are the children
我们都是上帝的子民
We are the ones who make a brighter day
我们要创造光辉灿烂的明天
So let’s start giving
所以现在我们就要付出
But there’s a chance we’re taking
这是我们的选择
We’re taking our own lives
我们把握着自己拥有的人生
It’s true we’ll make a brighter day just you and me
要创造一个更美好的世界,要靠你和我
No there’s a time when we must love them all
是时候为他们付出我们的爱了
And it seems that life it don’t make love at all
生活并不是充满爱与公平的
But if you’d be there and I’ll love you more and more
但如果你在的话 我会爱你更深
It seems in life I didn’t do that
看起来,你我会创造崭新的一天
We are the world
四海皆一家
We are the children
我们都是上帝的子民
We are the ones who make a brighter day
我们要创造光辉灿烂的明天
So let’s start giving
所以现在我们就要付出
But there’s a chance we are taking
这是我们的选择
We are taking our own lives
我们把握着自己拥有的人生
It’s true we’ll make a brighter day just you and me
要创造一个更美好的世界,要靠你和我
We are the world
四海皆一家
We are the children
我们都是上帝的子民
We are the ones who make a brighter day
我们要创造光辉灿烂的明天
So let’s start giving
所以现在我们就要付出
But there’s a chance we’re taking
这是我们的选择
We’re taking our own lives
我们把握着自己拥有的人生
It’s true we’ll make a brighter day just you and me
要创造一个更美好的世界,要靠你和我
We are the world
四海皆一家
We are the children
我们都是上帝的子民
We are the ones who make a brighter day
我们要创造光辉灿烂的明天
So let’s start giving
所以现在我们就要付出
But there’s a chance we’re taking
这是我们的选择
We’re taking our own lives
我们把握着自己拥有的人生
It’s true we’ll make a brighter day just you and me
要创造一个更美好的世界,要靠你和我
We are the world
四海皆一家
We are the children
我们都是上帝的子民
We are the ones who make a brighter day
我们要创造光辉灿烂的明天
So let’s start giving
所以现在我们就要付出
But there’s a chance we’re taking
这是我们的选择
We’re taking our own lives
我们把握着自己拥有的人生
It’s true we’ll make a brighter day just you and me
要创造一个更美好的世界,要靠你和我
We are the world
四海皆一家
We are the children
我们都是上帝的子民
We are the ones who make a brighter day
我们要创造光辉灿烂的明天
So let’s start giving
所以现在我们就要付出
But there’s a chance we’re taking
这是我们的选择
We’re taking our own lives
我们把握着自己拥有的人生
It’s true we’ll make a brighter day just you and me
要创造一个更美好的世界,要靠你和我
本文由王奚选编

