歌曲简介:
这首《你鼓舞了我》(英文《You raise me up》)取材于爱尔兰传统名歌,是一首流行歌曲,由神秘园组合中的罗尔夫•勒夫兰作曲,布伦登•格雷厄姆作词。歌曲最初题为《无声的故事》是一首器乐作品。勒夫兰在读了爱尔兰小说家和歌曲作家布伦丹•格雷厄姆的小说后,请他为该歌填词。此歌于神秘园2002年的专辑《红月》中首次发布,由爱尔兰歌手布赖恩•肯尼迪演唱,并在爱尔兰和挪威销量较佳。
《你鼓舞了我》优美动听、是一首有灵魂的歌,充满着人性的光辉和启迪的力量,温暖人心、感人至深、催人奋进。这首歌能感觉如此熟悉和亲切,除了一个又一个歌手翻唱之外,更因为歌中传递着向上的力量,鼓舞着失意的人们,能够重拾信心。“当我靠你肩上,我是如此坚强,你鼓舞了我,让我能超越自己…”天籁般的声音、深情地演唱,不断让经典之歌焕发人性光辉。经典就是能经得起时间的考验,让不同年龄和不同类型的人们都不约而同的喜欢,并能情不自禁的爱上它、甚至狂热追逐。
如今这首经典歌曲已在世界上用不同的语言录制125种以上版本,无论那个版本,每一次聆听都会被感动。无数次聆听、无数次感动,歌声穿越了苍穹,震撼心灵。余音绕绕之际,灵魂得到净化,身心受到鼓舞,意志不再沉沦…
歌曲为三段体,间奏的风笛更是让人深陷音乐深海之中无法自拔。浑厚的男声能让你的听觉沦陷,作为少有的励志和感恩音乐,最后的合唱气势磅礴…
歌词欣赏:
When I am down and, oh my soul, so weary.
当我失意低落之时,我的精神是那么疲倦不堪。
When troubles come and my heart burdened be.
当烦恼困难袭来之际,我的内心是那么负担沉重。
Then, I am still and wait here in the silence.
然而我默默的伫立,静静地等待。
Until you come and sit a while with me.
直到你的来临,片刻地和我在一起。
You raise me up, so I can stand on mountains .
你激励了我故我能立足于群山之巅。
You raise me up,to walk on stormy seas.
你鼓舞了我,故我能行进于暴风雨的洋面。
I am strong when I am on your shoulders.
在你坚实的臂膀上我变得坚韧强壮。
You raise me up,to more than I can be.
你的鼓励使我超越了自我。
There is no life –
世上没有——
no life without its hunger.
没有失去热望的生命。
Each restless heart beats so imperfectly.
每颗悸动的心也都跳动得不那么完美。
But when you come and I am filled with wonder.
但是你的到来 让我心中充满了奇迹。
Sometimes, I think I glimpse eternity.
甚至有时我认为因为有你我瞥见了永恒。
You raise me up,so I can stand on mountains .
你激励了我故我能立足于群山之巅。
You raise me up,to walk on stormy seas.
你鼓舞了我,故我能行进于暴风雨的洋面。
I am strongwhen I am on your shoulders.
在你坚实的臂膀上我变得坚韧强壮。
You raise me upto more than I can be.
你的鼓励使我超越了自我。
演唱者简介:
马丁•赫肯斯:出生于1953年12月16日。2010年,他以57岁祖父级的年龄参加荷兰好声音,以极具穿透力的男高音惊艳世人,一举夺得大赛冠军。此前,马丁是一名面包师,2006年失业后成为草根歌手。马丁自7岁爱上音乐以来,从未放弃他的热爱和追求。后来,他在荷兰街头演唱歌曲《你鼓舞了我》的视频在互联网上热传,让他一举成名。不少听众表示,岁月的磨砺没有消弭马丁的希望和纯净,却让他的声音多了一份感染力,如天籁般洗涤人心,而他追求梦想的勇气更令人钦佩不已,有评论称他的演唱带有“宗教般的光环”。
本文由王奚选编

