王奚 | 梦龙乐队《Birds》 温柔深刻的思念

歌 曲 介 绍:

《鸟》是收录在梦龙乐队专辑《起源》中的一首单曲。歌词表达了别离的伤感,但最终给人带来升华和激励。希望每个人在生死离别最灰暗的时刻,记得唯有爱会永恒。

演唱者简介:

梦龙乐队,美国独立摇滚乐队,由主唱丹·雷诺斯、贝斯手本·麦基、吉他手韦恩·瑟蒙和鼓手丹尼尔·普拉兹曼组成。

2008年,该乐队在拉斯维加斯成立 。2012年,发行首张录音室专辑,专辑内的单曲在公告牌百强单曲榜创下了87周的在榜纪录 。2014年,获得第56届格莱美奖最佳摇滚表演奖 。2015年,发行第二张录音室专辑 。2017年,发行第三张录音室专辑 ,该专辑入围了第60届格莱美奖最佳流行专辑奖 。2018年,入围第60届格莱美奖最佳流行团体或组合表演奖 ;同年,发行第四张录音室专辑 。2021年,推出第五张录音室专辑。

歌 词 欣 赏:

Two hearts, one valve
两颗心,同节拍
Pumpin’ the blood, we were the flood
血脉喷涌,爱如潮水
We were the body and
我们皆为人类肉身
Two lives, one life
两个生命,同样的生活
Stickin’it out, lettin’ you down
坚持到底 失望落魄
Makin’ it right
最终一切重回正轨
Seasons, they will change
四季 流转变化
Life will make you grow
岁月伴你成长
Change will make you cry, cry, cry
沧桑变幻融进你的泪滴
Everything is temporary
一切都转瞬即逝
Everything will slide
只有离散
Love will never die, die, die
我们的爱却永不死亡
I know that
我深信不疑

Birds fly in different directions
群鸟自四面八方飞来

I hope to see you again
多想与你再会
Sunsets, sunrises
日出 日落
Livin’the dream, watchin’ the leaves
继续梦着 看花开花落
Changin’ the seasons
季节更迭
Some nights I think of you
有些夜晚 我会想起你
Relivin’ the past, wishin’ it’d last
追忆往昔 希望一切仍能延续
Wishin’ and dreamin’
我所祈求的,我所梦想的
Seasons, they will change
四季 流转变化
Life will make you grow
岁月雕琢你心
Death can make you hard, hard, hard
死亡使你坚强
Everything is temporary
万事如梦幻
Everything will slide
泡影终消散
Love will never die, die, die
唯爱永恒
I know that
我深信不疑

So fly high, so fly high
那么就展翅高飞 展翅高飞吧
When the moon is lookin’down
当月亮俯视人间
Shinin’light upon your ground
月光洒落地面
I’m flyin’up to let you see
我就在那光芒里飞翔
That the shadow cast is me
那飞影是我
I know that
我知道你会看见

Birds fly in different directions
群鸟自四面八方飞来
So fly high, so fly high
那么就展翅高飞 展翅高飞吧
So fly high, so fly high
那么就展翅高飞 展翅高飞吧

发表回复

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注